V တစ္ခုခုကို က်ိန္းေသလုပ္ရမယ္ဆိုတဲ့ေနရာ
1:ပထမဝါက်ရဲ႕အေၾကာင္းအရာက ေသျခာေပါက္ျဖစ္မွ ေနာက္ဝါက်ရဲ႕ အေၾကာင္းအရာက ျဖစ္ေျမာက္ႏိုင္မယ္ဆိုတဲ့ေန
김 선생님을 만나야 고향 소식을 알 수 있어요.
ဂီ(မ္) ေဆာန္ဆဲးင္နီမုလ္ မာန္နာယာ ဂိုဟ.ယာင္ ဆိုရွိဂုလ္ အာလ္ စူ အိေစာယို။
ဆရာကင္(မ္)ကိုေတြ႕မွပဲ ေမြးရပ္ေျမက သတင္းကို သိႏိုင္ေတာ့မယ္။
ဒီမွာေရွ႕ဝါက်နဲ႕ေနာက္ဝါက် ဆက္စပ္မႈရွိတယ္ေနာ္(ဆရာကင္(
ေတြ႕မွ☞သိႏိုင္မယ္
가을에 햇볕이 좋아야 벼가 잘 익어요.
ဂါအုလ္ရယ္ ဟဲပ.ေယာခ်ီ ဂ်ိဳအာယာ ဗ.ေယာဂါ ဂ်ာ(လ္)အိေဂါယို
ဒီမွာလည္းဒီလိုပါပဲ ဆက္စပ္မႈရွိတယ္(ေဆာင္းဦးမွ
좋아야☞잘 익어요
ေကာင္းမွ ☞ေကာင္းေကာင္းမွည့္မယ္
그 사람을 실제로 만나 봐야 알겠습니다.
ဂု ဆာရာမုလ္ ရွီက်ယ္ရို မာန္နာဘာယာ အာလ္ကယ္စုမ္နီဒါ။
အဲ့ဒီလူကို ေသျခာေတြ႕ၾကည့္မွပဲ သိႏိုင္မယ္။
만나봐야☞알겠습니다
먹어 봐야 맛이 알죠!
ေမာေဂါဘာယာ မာရွီ အာလ္က်ိဳ
စားၾကည့္မွပဲ အရသာသိမွာေပါ့
ဒီေလာက္ဆိုနားလည္မယ္ထင္ပါတယ
`-어 (아 , 여)야' ရဲ႕ေနာက္မွာ `-만' ဆိုတဲ့ (-ပဲ/-သာ/
비행기나 배를 타야만 제주도에 갈 수 있어요.
ဘီဟဲးငီနာ ဘဲရုလ္ ထာယာမာန္ ဂ်ယ္ဂ်ဴဒိုအယ္ ဂါလ္ စူ အိေစာယို
ေလယာဥ္ျဖစ္ျဖစ္ သေဘၤာစီးမွပဲ ဂ်ယ္ဂ်ဴကြ်န္းကို သြားလို႕ရမယ္
돈이 있어야만 먹고 살 수 있는 세상이에요.
ဒိုန္နီ အိေစာယာမာန္ ေမာ့ကို ဆာလ္စူအိႏြန္း ဆယ္ဆာ(င္)ငီယယ္ယို
ပိုက္ဆံရွိမွပဲ ေနႏိုင္စားႏိုင္မယ့္ ေလာကႀကီး/ေခတ္ႀကီး
그 사람을 만나야만 문제를 풀 수 있어요
ဂု ဆာရာမုလ္ မာန္နာယာမာန္ မြန္ဂ်ယ္ရုလ္ ဖူလ္ စူ အိေစာယို
အဲ့ဒီလူကိုေတြ႕မွပဲ ျပႆနာကိုရွင္းႏိုင္မယ္
공부를 잘 해야만 성공할 수 있어요.
ဂို(င္)ဘူရုလ္ ဂ်ာလ္ရဲယာမာန္ ေဆာင္ကိုး(င္)ဟာလ္စူအိေစာယိ
စာကိုေကာင္းေကာင္းလုပ္မွ ေအာင္ျမင္ႏိုင္မယ္။
직업을 가져야만 안정된 생활을 할 수 있어요.
ဂ်ိေဂါ့ဘုလ္ ဂါေဂ်ာယာမာန္ အာန္ေဂ်ာင္ဒြဲးန္ ဆဲးင္ဟြာရုလ္ ဟာလ္စူအိေစာယို
အလုပ္အကိုင္ရွိမွ ဘဝရပ္တည္မႈအတြက္စိတ္ခ်ရမယ္။
2:ေနာက္တစ္ခုအေနနဲ႕ ေနာက္မွာ ဆန္႕က်င္ဘက္ပံုစံဝါက်မ်ိဳးေ
너무 늦어서 지금 가봐야 김 선생님을 만날 수 없을 거예요.
ေနာမူ ႏုေဂ်ာေဆာ ဂ်ီဂုမ္ ဂါဘာယာ ဂီ(မ္)ေဆာဆဲးင္နီမုလ္ မာန္နာလ္ ဆူေအာ့ပ္ဆုလ္ေဂၚယယ္ယို။
အရမ္းေနာက္က်ေနလို႕ အခုခ်ိန္သြားလဲ ဆရာကင္(မ္)ကိုေတြ႕ႏိုင္မွာမ
가봐야☞만날 수 없다
သြားလည္းပဲမေတြ႕ႏိုင္ေတာ့ဘူ
ေနာက္ဝါက်က မဟုတ္ဝါက်ျဖစ္ေနေတာ့(သြားလည
이 약은 먹어 봐야 별 소용이 없어요.
အီ ယာ.ဂုလ္ ေမာေဂါ ဘာယာ ဆိုယိုး(င္)ငီ ေအာ့ပ္ေဆာယို
ဒီေဆးကိုေသာက္လို႕လည္း ဘာမွထူးျခားလာမွာမဟုတ္ဘူး။
뛰어 봐야 이미 늦은걸요.
တြီေအာဘာယာ အီမီ ႏုဂ်ဳန္ေဂၚလ.ယို။
ေျပးလႊားသြားေနလည္း ေနာက္ေတာင္က်ေနေလာက္ပီ
(ေျပးလႊားေနလည္းအပိုပဲ)ဆိုတ
주머니를 다 털어 봐야 동전밖애 없어요.
ဂ်ဴေမာနီရုလ္ ဒါ ေထာေရာဘာယာ ဒိုးင္ဂြ်န္ဘာကယ္ ေအာ့ပ္ေဆာယို။
အိပ္ကပ္ကို အကုန္ခါထုတ္တာေတာင္ အေၾကြပဲရွိတယ္။
(တစ္ျပားမွကိုမရွိဘူး)လို႕ဆ
변명을 해 봐야 오히려 오해만 사게 될 거에요.
ေဗ်ာေမ်ာင္ငုလ္ ဟဲဘာယာ အိုဟီလ.ေယာ အိုဟဲမာန္ ဆာဂယ္ ဒြဲးလ္ေဂၚယယ္ယို
ဆင္ေျခေပးခါမွ/
အားလံုးပဲ ဒီေလာက္ဆိုနားလည္မယ္ထင္ပါတယ
3:V+ 어(아 , 야) 하다
တစ္ခုခုကို က်ိန္းေသ-----ရမယ္
학생은 열심히 공부해야 한다.
ဟဲးက္စဲးငုန္ ေယာလ္ရွီမီ ဂို(င္)ဘူဟဲယာဟန္ခါ။
ေက်ာင္းသာဆိုတာ စာကိုႀကိဳးႀကိဳးစားစားေလ့လာ
너도 이 약을 먹어야 한다.
ေနာဒို အီ ယာဂုလ္ ေမာေဂါယာ ဟန္ဒါ။
မင္းလည္း ဒီေဆးကိုေသာက္ရမယ္
하루에 여덟 시간을 일해야 해요.
ဟာရူအယ္ ေယာေဒါလ္ ရွီဂါႏုလ္ အီရဲယာ ဟဲယို။
တစ္ေန႕ကို 8နာရီ အလုပ္လုပ္ရတယ္
외국에 가려면 여권을 받아야 합니다.
ဝဲဂုဂယ္ ဂါလ.ေယာေမ်ာန္ ေယာေကာန္ႏုလ္ ဘာဒါယာ ဟာ(မ္)နီဒါ
ႏိုင္ငံျခားသြားမယ္ဆိုရင္ ႏိုင္ငံကူးလက္မွတ္လုပ္ရမယ္/
사람은 마음이 착해야 합니다.
ဆာရာမြန္ မာအုမီ ခ်ဲးခဲယာ ဟာ(မ္)နီဒါ
လူဆိုတာ စိတ္ထားေကာင္းရမယ္။
이 일을 내일까지 끝내야 해요.
အီ အီရုလ္ နဲးအီလ္ကာဂ်ီ ကုနဲယာဟဲယို။
ဒီအလုပ္ကို မနက္ဖန္အၿပီးလုပ္ရမယ္။
အားလံုးပဲနားလည္သေဘာေပါက္မယ
credit to:
Korea language for foreign worker - 미얀마 친구들을위해 한국어
No comments:
Post a Comment